TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Imamat 26:4-5

Konteks
26:4 I will give you your rains in their time so that 1  the land will give its yield and the trees of the field will produce their fruit. 2  26:5 Threshing season will extend for you until the season for harvesting grapes, 3  and the season for harvesting grapes will extend until sowing season, so 4  you will eat your bread until you are satisfied, 5  and you will live securely in your land.

Yehezkiel 34:13-14

Konteks
34:13 I will bring them out from among the peoples and gather them from foreign countries; I will bring them to their own land. I will feed them on the mountains of Israel, by the streams and all the inhabited places of the land. 34:14 In a good pasture I will feed them; the mountain heights of Israel will be their pasture. There they will lie down in a lush 6  pasture, and they will feed on rich grass on the mountains of Israel.

Hosea 2:20-21

Konteks

2:20 I will commit myself to you in faithfulness;

then 7  you will acknowledge 8  the Lord.” 9 

Agricultural Fertility Restored to the Repentant Nation

2:21 “At that time, 10  I will willingly respond,” 11  declares the Lord.

“I will respond to the sky,

and the sky 12  will respond to the ground;

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[26:4]  1 tn Heb “and.” The Hebrew conjunction ו (vav, “and”) can be considered to have resultative force here.

[26:4]  2 tn Heb “the tree of the field will give its fruit.” As a collective singular this has been translated as plural.

[26:5]  3 tn Heb “will reach for you the vintage season.”

[26:5]  4 tn Heb “and.” The Hebrew conjunction ו (vav, “and”) can be considered to have resultative force here.

[26:5]  5 tn Heb “to satisfaction”; KJV, ASV, NASB “to the full.”

[34:14]  6 tn Heb “good.”

[2:20]  7 tn The vav consecutive on the suffix conjugation verb וְיָדַעַתְּ (véyadaat, “then you will know”) introduces a result clause (cf. NASB, CEV).

[2:20]  8 tn Or “know.” The term יָדַע (yada’, “know, acknowledge”) is often used in covenant contexts. It can refer to the suzerain’s acknowledgment of his covenant obligations to his vassal or to the vassal’s acknowledgment of his covenant obligations to his suzerain. When used in reference to a vassal, the verb “know” is metonymical (cause for effect) for “obey.” See H. Huffmann, “The Treaty Background of Hebrew ya„daà,” BASOR 181 (1966): 31-37.

[2:20]  9 tc The MT reads יְהוָה (yÿhvah, “the Lord”); however, many Hebrew mss read כִּי אָנִי (kiani, “that it is I”), as also reflected in the Latin Vulgate (cf. CEV “know who I am”).

[2:21]  10 tn Heb “And in that day”; NAB, NRSV “On that day.”

[2:21]  11 tn The verb עָנָה, (’anah) which is used throughout 2:23-24, is related to the root I עָנָה (’anah), “to answer, listen attentively, react willingly” (BDB 772 s.v. 1.b; HALOT 852 s.v. ענה 3.b).

[2:21]  12 tn Heb “and they.” In the Hebrew text the plural pronoun is used because it refers back to the term translated “sky,” which is a dual form in Hebrew. Many English versions (e.g., NAB, NASB, NRSV) use the plural term “heavens” here, which agrees with a plural pronoun (cf. also NIV, NCV “skies”).



TIP #29: Klik ikon untuk merubah popup menjadi mode sticky, untuk merubah mode sticky menjadi mode popup kembali. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA